星期五, 4月 11, 2008

今日指導 四月十一日

人類真正的偉大之處並不在於積極地於燦爛的舞台上活動, 無論在偏僻的區域或不顯著的社會範疇, 都在一生之中致力達成己身使命的人是最尊貴的.

The real greatness of human beings lies not in being active on gorgeous stages.
A person who lives his life to fulfil his own mission, whether in a remote region or in some inconspicuous field of society, is the most valuable person.

星期四, 4月 10, 2008

今日指導 四月十日

勿論教育水平的高低, 學術工作的成就, 或教育地位的高低, 你都應該向真正的有深厚信心的人學習關於信心的事.
嘗試以自己的觀點, 了解信心是非常危險的.

Irrespective of your level of erudition, the brilliances of your academic career or the height of your social status, you should learn about matters of faith from someone who has truly deep faith.
Trying to understand faith based on your own views is extremely risky.

星期三, 4月 09, 2008

今日指導 四月九日

題目的唱誦是使生命富有生氣與蘇生的原動力, 不斷地使之得到推動.
題目能將痛苦轉為成長與前進的跳板.

The invocation of daimoku is the driving force to enliven and revitalize one's life, constantly spurring it on.
Daimoku will turn suffering into a spring-board for growth and progress.

星期二, 4月 08, 2008

今日指導 四月八日

在信心方面, 我們切不可因懦弱而動搖.
那些因世俗的榮耀於痛苦等八風而離開正確的信念之道, 並且放棄信心的人, 絕不能稱為地涌菩薩之眷屬.

In faith, one must not be swayed by cowardice.
Those who are shaken form the correct path of belief by eight winds of worldly glories and sufferings and abandon faith can in no way be called followers of the Bodhisattvas of the Earth.

星期一, 4月 07, 2008

今日指導 四月七日

若你是地涌菩薩之眷屬, 你首先必須對信仰持有堅定的決心.
你必須披上忍辱之盔甲一鞏固你的信心, 從而忍受必定會面對的困難的襲擊。

Above all, if you are a follower of the resolve in faith.
You must fortify your heart with the armour of forbearance to endure the onslaught of difficulties which we are bound to face.

今日指導 四月六日

青年絕不應受膚淺的名譽或物質上的貪欲所牽制.
青年不應擁有老練的心境, 狡猾地設法將艱難的工作推給他人, 並一味追求個人的利益.
正義, 勇氣和熱忱構成了青年的血脈特權.

Youth should never be swept away by superficial fame or materialistic greed.
Youth should not have the mind of an old man who cunningly manages to pass hard work on to others and seeks only personal gain.
Justice, courage and passion constitute the life blood and privilege of youth.