星期六, 1月 26, 2008

今日指導 一月二十六日

唱誦題目與折伏將使你的生命處於永恆的幸福軌道上.

Chanting daimoku and doing shakubuku will set your life on an orbit of happiness which will last forever.

星期五, 1月 25, 2008

今日指導 一月二十五日

做任何事情都必須要有目標或目的.
若你在達成目標前就脫離軌道或半途而廢, 那麼, 無論你是如何認真地奮鬥, 你將無法感受完成任務的充實感.

In anything you do, you must have an objective or goal.
No matter how seriously you may strive to achieve it, if you deviate from that course or give up your effort halfway before you achieve the goal, you will never make the exuberant feeling of accomplishment your own.

星期四, 1月 24, 2008

今日指導 一月二十四日

不應眼光短淺地只顧加強自己的力量與展示自己的才能.
這樣做, 會妨礙廣宣流布的流動.
使廣宣流布如海浪迭起般, 強而有勁地前進的方法, 在於尋找具有才幹的人, 培養他們, 並將他們引向廣宣流布的目標上.

One must not be so narrow-minded as to seek only to increase his own strength or exhibit his capability.
Doing so will obstruct the flow of kosen-rufu.
The way to bring out a dynamic and powerful advance of kosen-rufu, like waves building upon waves lies in finding capable people, raising them and diverting them towards the goal of kosen-rufu.

星期三, 1月 23, 2008

今日指導 一月二十三日

人生不乏考驗與苦難.
沒有障礙的生命是脆弱的.
不曾需要克服困難的人是不可靠的.

There is no such thing as a life without trials and tribulations.
A life without meeting obstacles is a weak one.
One cannot depend on someone who has not had to overcome difficulties.

星期二, 1月 22, 2008

今日指導 一月二十二日

除非是基於日復一日, 每時每刻, 穩健與勤奮的努力的積聚, 成功就絕不是真實的.

Success can never be genuine unless it is based on the accumulation of steady and strenuous efforts, expended day by day and from moment to moment.

星期一, 1月 21, 2008

今日指導 一月二十一日

在我們的組織中, 聽取那些不作勤行, 不參與廣宣流布活動的人所作出的批評是沒有必要的.
被他們的辱罵性言語所動搖是非常愚蠢的, 更何况, 這些言詞根本不值一顧.

In our organisation, there is no need to listen to the criticism of people who do not do gongyo and participate in activities for kosen-rufu.
It is very foolish to be swayed at all by their words, which are nothing more than abuse, and do not deserve the slightest heed.

今日指導 一月二十日

通過家庭訪問, 將信心之光帶給不能出席活動的會友.
持之以恆的鼓勵, 有一天, 將匯集成一股喜悅的急流.

Through home visitation, bring the light of faith to members who cannot attend meetings.
Constant encouragement will accumulate and someday become a rushing river of joy.