風師妹,
祝您與西國公子百年好合, 永結同心, 年生貴子, 三年抱兩..........................廣宣流布!!!!!
星期六, 10月 04, 2008
今日指導 十月四日
由於我們是凡夫, 我們會遭受種種痛苦與煩惱.
然而, 無論境遇如何, 你却是依你的誓言誕生在這世上.
因此, 你要自覺本身的使命, 無論如何, 都務必將它完成不可.
Because we are common mortals, we may suffer pains and troubles.
However, no matter what your situation may be, you were born into this world in accordance with your vows.
So, please be aware of your mission and accomplish it no matter what.
然而, 無論境遇如何, 你却是依你的誓言誕生在這世上.
因此, 你要自覺本身的使命, 無論如何, 都務必將它完成不可.
Because we are common mortals, we may suffer pains and troubles.
However, no matter what your situation may be, you were born into this world in accordance with your vows.
So, please be aware of your mission and accomplish it no matter what.
今日指導 十月三日
我們都有欲知道將來是甚樣的傾向, 即使是一丁點也好.
但是身為凡夫, 我們只能知道眼前的事, 然而, 佛却能完全地看透前世, 今世與來世.
信心堅強的人所立下的祈願絕對不會不應驗的.
We have a tendency to want to know even a little of what the future holds.
But, being common mortals, we only know what is immediately before us.
However, the vision of the Buddha perfectly penetrates the three existences.
There is no way that the prayer of a person of strong faith will not be answered.
但是身為凡夫, 我們只能知道眼前的事, 然而, 佛却能完全地看透前世, 今世與來世.
信心堅強的人所立下的祈願絕對不會不應驗的.
We have a tendency to want to know even a little of what the future holds.
But, being common mortals, we only know what is immediately before us.
However, the vision of the Buddha perfectly penetrates the three existences.
There is no way that the prayer of a person of strong faith will not be answered.
星期四, 10月 02, 2008
星期二, 9月 30, 2008
今日指導 九月三十日
總之, 個人的人間革命是信心最不可少的.
重要的是會友的飽滿人性, 對生活的態度, 以及家庭狀况, 應該是受人尊崇得足以使他人信服信仰的偉大, 從而使本門佛法自然地流布開去.
In the final analysis, individual human revolution is most vital in faith.
The important point is that the members' rich humanity, their attitude towards living, and the condition of their families should be respect worthy enough to convince others of the greatness of their faith and thereby cause true Buddhism to spread naturally.
重要的是會友的飽滿人性, 對生活的態度, 以及家庭狀况, 應該是受人尊崇得足以使他人信服信仰的偉大, 從而使本門佛法自然地流布開去.
In the final analysis, individual human revolution is most vital in faith.
The important point is that the members' rich humanity, their attitude towards living, and the condition of their families should be respect worthy enough to convince others of the greatness of their faith and thereby cause true Buddhism to spread naturally.
星期一, 9月 29, 2008
今日指導 九月二十九日
在你朝夕向着廣宣流布進發的同時, 請相信, 你那配套"信心即生活", "信心即社會" 的原理生活的一念或決心, 將為生命帶來鑽石般永遠璀璨亮麗的幸福.
Please be confident that your ichinen, or determination, to live in accord with the principles of "faith equals daily life" and "faith equals society," as you aim towards kosen-rufu both night and day, will give rise to a happiness in life which will shine as brilliantly as a diamond, throughout eternity.
Please be confident that your ichinen, or determination, to live in accord with the principles of "faith equals daily life" and "faith equals society," as you aim towards kosen-rufu both night and day, will give rise to a happiness in life which will shine as brilliantly as a diamond, throughout eternity.
今日指導 九月二十八日
信心就如一面鏡子般使你能夠看到真實的自己.
這是一面磨練性格的鏡子.
當你歸命於御本尊並繼續磨練信心時, 自然地你就會了解自己.
Faith is like a mirror in which you can see your true self.
It is a mirror for polishing your character.
As you devote yourself to the Gohonzon and continue to polish your faith, you will come to know yourself naturally.
這是一面磨練性格的鏡子.
當你歸命於御本尊並繼續磨練信心時, 自然地你就會了解自己.
Faith is like a mirror in which you can see your true self.
It is a mirror for polishing your character.
As you devote yourself to the Gohonzon and continue to polish your faith, you will come to know yourself naturally.
今日指導 九月二十七日
你應該深深地自覺到我們的廣布之役, 亦即日蓮大聖人的御遺願是一連串無休止的障礙與嚴峻的奮鬥.
倘若抱着得過且過的態度, 一味追求功德, 或信心修行處於被動, 平靜, 又或逃避任何痛處和挑戰的話, 你將無法完成任何大事.
You should be deeply aware that our battle for kosen-rufu, the will of Nichiren Daishonin, is an endless succession of obstacles, and severe struggles.
If you pursue nothing but benefit with an easy-going attitude, or if you practise faith in a passive, uneventful way, avoiding any kind of pain or challenge, you will never accomplish anything great.
倘若抱着得過且過的態度, 一味追求功德, 或信心修行處於被動, 平靜, 又或逃避任何痛處和挑戰的話, 你將無法完成任何大事.
You should be deeply aware that our battle for kosen-rufu, the will of Nichiren Daishonin, is an endless succession of obstacles, and severe struggles.
If you pursue nothing but benefit with an easy-going attitude, or if you practise faith in a passive, uneventful way, avoiding any kind of pain or challenge, you will never accomplish anything great.
訂閱:
文章 (Atom)